W niedzielę miało miejsce wystąpienie prezydenta Ukrainy, które wstrząsnęło całym światem. Polityk okazał się prawdziwym bohaterem, który naraża własne życie i daje przykład innym – wszystko po to, by ratować swoją ojczyznę.
Już pierwsze parę zdań prezydenta sprawiło, że mnóstwo ludzi miało łzy w oczach. Wystąpienie było emitowane w niemieckiej telewizji Welt. Tłumaczka nie wytrzymała. Załamał jej się głos i nie była w stanie dalej wykonywać swojej pracy bez emocji, które wzięły górę.
„Zniszczone rakietami i ogniem artyleryjskim budynki mieszkalne to ostateczny argument dla świata, by razem z nami powstrzymać najazd agresora. Mówię to najzupełniej otwarcie: naród Ukrainy już zasługuje i ma prawo uzyskać członkostwo w Unii Europejskiej. Będzie to kluczowy dowód poparcia dla naszego kraju” – mówił Zełenski podczas wystąpienia.
Dodał przy tym, że „ostatnia noc była brutalna”. Rosjanie ostrzeliwali infrastrukturę cywilną.
„Chwała każdemu naszemu żołnierzowi, chwała Ukrainie” – można było usłyszeć z jego ust.
Ukrainka, która tłumaczyła słowa Zełenskiego, nie potrafiła powstrzymać łez. Przeprosiła wszystkich widzów w czasie relacji na żywo.
На немецком канале Welt переводчик расплакалась при переводе речи Зеленского…
pic.twitter.com/gW8pi5Ssuu— PreslItSky (@prevaleo) February 27, 2022